期刊简介
民族翻译杂志创刊于2008年,办刊以来,融指导性、实用性、知识性于一体,发行周期为:双月刊,经过杂志社调整,不断提高了刊物的整体质量,在行业内有一定的影响。
《民族翻译》本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
征稿信息
(一)作者不属同一单位时,应在作者姓名右上角加注不同的阿拉伯数字。
(二)主要来稿要求材料翔实、数据可靠、文字精炼、论点明确、论证合理,图表简明;结合作者自己在相应领域对学科的贡献,对学科发展有指导意义。
(三)文中图、表只附最必要的。表格采用三线制,其序号及表名列于表格上方;图的序号及图名列于图的下方。
(四)稿件注释著作类包括作者、著作名称、出版社、出版时间、页码;古文献可在作者前加时代;译著可在作者前加国别;论文类包括作者、论文名称、期刊号。来稿请一律采用尾注形式。
(五)正文内标题力求简短、明确,一般不超过五级。层次序号可采用一、(一)、1.、(1)、1);不宜用①,以与注号区别。
近年评价数据趋势图
发文刊例
刘宓庆的语言对比观述评
作者:张思永
2017年全国民族典籍翻译与西南少数民族文化研究高层论坛将在广西、云南召开
作者:--
党政文献民族语文翻译与周边国家对外宣传研究
作者:唐超; 晓亮
中国语言服务企业英文网站的本地化能力评析
作者:崔启亮; 王丹丹
2011—2015年全国各类藏文期刊翻译论文索引(下)
作者:达哇才让